1 Se você notar que um boi ou uma ovelha de seu irmão se perdeu, não se omita, mas devolva-os ao dono.
2 Se o dono não for seu vizinho ou se você não souber quem é, leve-os para sua casa e cuide deles até que o dono venha procurá-los; então você os devolverá.
3 Da mesma forma, faça com o jumento, com as roupas ou com qualquer outra coisa que pertence a seu irmão, que se perdeu e você encontrou; você não pode se omitir.
4 Se você vir o jumento ou o boi do seu irmão caído no caminho, não se omita; ajude-o a levantar o animal.
5 A mulher não deve usar roupas de homem, e o homem não deve vestir roupas de mulher, pois quem faz isso é abominável ao Senhor, seu Deus.
6 Se, no caminho, você encontrar um ninho de aves em uma árvore ou no chão, com filhotes ou ovos, e a mãe estiver em cima deles, não pegue a mãe junto com os filhotes.
7 Deixe a mãe ir, mas fique com os filhotes; assim será bem com você e prolongará seus dias.
8 Quando você construir uma casa nova, faça um parapeito no telhado, para que não traga culpa de sangue sobre a sua casa, se alguém cair de lá.
9 Não plante sua vinha com sementes diferentes; para que não se profane toda a produção, tanto da vinha quanto da semente que você plantou.
10 Não arrote a terra com um boi e um jumento juntos.
11 Não use roupas feitas de tecidos diferentes, como lã e linho misturados.
12 Faça franjas nas quatro extremidades do manto que você veste.
13 Se um homem casar com uma mulher e, depois de tê-la conhecido, passar a odiá-la,
14 e acusá-la de atos vergonhosos, difamando-a, dizendo: “Casei com esta mulher e, quando tive relações com ela, descobri que não era virgem”,
15 então o pai e a mãe da moça levarão as provas da virgindade da moça aos anciãos da cidade, na porta.
16 O pai da moça dirá aos anciãos: “Dei minha filha a este homem como esposa, mas ele a odeia.
17 Veja, ele acusou minha filha, dizendo: ‘Não encontrei sua filha virgem.’ Aqui estão as provas da virgindade de minha filha.” E eles mostrarão as vestes diante dos anciãos da cidade.
18 Os anciãos daquela cidade tomarão o homem e o castigarão;
19 e ele pagará cem peças de prata ao pai da moça, por ter difamado uma virgem de Israel, e ela será sua esposa; ele não poderá mandá-la embora enquanto viver.
20 Mas se isso for verdade e as provas da virgindade não forem encontradas,
21 levarão a moça à porta da casa de seu pai, e os homens de sua cidade a apedrejarão até a morte, pois ela cometeu um ato infame em Israel, prostituindo-se na casa de seu pai. Assim, vocês eliminarão o mal do meio de vocês.
22 Se um homem for encontrado deitado com uma mulher casada, ambos devem ser mortos, tanto o homem que se deitou com a mulher, quanto a mulher. Assim, vocês eliminarão o mal de Israel.
23 Se uma moça virgem estiver prometida a um homem e outro homem a encontrar na cidade e tiver relações com ela,
24 levem os dois à porta da cidade e apedreje-os até a morte; a moça, porque não gritou por ajuda, estando na cidade, e o homem, porque humilhou a mulher do seu próximo. Assim, vocês eliminarão o mal do meio de vocês.
25 Se um homem encontrar uma moça prometida no campo, a forçar e tiver relações com ela, só o homem que teve relações com ela morrerá;
26 à moça vocês não farão nada; ela não tem culpa de morte, pois este caso é semelhante ao do homem que se levanta contra seu próximo e o mata.
27 Ele a encontrou no campo; a moça gritou, mas não havia quem a salvasse.
28 Se um homem encontrar uma moça virgem, não prometida, e a agarrar e tiver relações com ela, e eles forem encontrados,
29 o homem que teve relações com ela pagará ao pai da moça cinquenta peças de prata, e ela se tornará sua esposa; pois a humilhou, e ele não poderá mandá-la embora enquanto viver.
30 Nenhum homem deve tomar a esposa de seu pai, nem desvelar o que pertence a seu pai.


